The battle for the middle kingdom starts at sunrise. معركة الممالك الوسطى ستبداً عند الشروق.
Your family did not originate in the Middle Kingdom لم تنشأ عائلتكِ في "المملكة الوسطى"
Isis was prominent in magical texts from the Middle Kingdom onward. كانت إيزيس بارزة في النصوص السحرية من المملكة الوسطى وما بعدها.
The plan of the sanctuary of the Middle Kingdom is still subject to discussion. ولا تزال خطة ملاذ الدولة الوسطى موضع نقاش.
China, the Middle Kingdom my home country where my dreams drift between aches and tenderness. الصين المملكة المتوسطة هي وطني حيث احلامي تراوحت بين الأوجاع والأمل
However, Middle Kingdom literature written in Middle Egyptian was also rewritten in hieratic during later periods. ومع ذلك، فقد أعيد كتابة الأدب المكتوب باللغة المصرية الوسطى بالهيراطيقية خلال الفترات اللاحقة.
It seems to have been one of a number of Sudanese states during the Middle Kingdom period of Ancient Egypt. تكونت الحضارة من عدة دول سودانية أثناء فترة المملكة الوسطى في مصر.
During the Middle Kingdom the pyramid was reopened and the sarcophagus reused for the burial of a young child. و أثناء عهد الدولة الوسطى أعيد فتح الهرم و استخدم التابوت لدفن طفل صغير.
Tomorrow I shall have the horn, and no army in this middle kingdom will be able to stop me. غداً سوف أحصل على البوق، و ليس هناك جيش في هذه المملكة سيكون قادر على إيقافي.
The Overseer of Upper Egypt was an important Ancient Egyptian title during the Old and Middle Kingdom periods. المشرف على مصر العليا(صعيد مصر) كان لقباً و منصباً مصرياً قديماً مهماً أثناء الدولة القديمة و الوسطى.